Traduction
Traduire le sens, le ton et l’intention… pas seulement les mots
Traduire, c’est donner une nouvelle voix à un texte, en respectant la sienne. Depuis bientôt deux décennies, je propose un service de traduction de l’anglais vers le français, fidèle tant au message qu’à l’esprit du texte original. Qu’il s’agisse de documents pédagogiques, scientifiques, communautaires, juridiques ou promotionnels, je veille à en restituer le contenu avec clarté, justesse et fluidité.
Je veille également à suivre les principes généraux de rédaction épicène.
Je traduis avec soin, entre autres, dans les domaines suivants :
- éducation et pédagogie;
- psychologie, santé, nutrition et sciences humaines;
- justice et droit autochtone;
- arts, culture, conception graphique.

