Je m’appelle Chantale Roy et depuis plus de 30 ans, je traite les mots, les textes et les personnes aux petits oignons. Cette passion pour la langue m’a toujours habitée — tout comme mon désir sincère d’accompagner les gens dans la clarté de leurs communications, qu’elles soient personnelles, professionnelles ou pédagogiques.
Diplômée en éducation et formée en traduction, je mets à profit plus de 30 ans d’expérience dans le monde de l’enseignement, de la révision, de la traduction et de la transcription pour accompagner mes clients avec rigueur, précision et bienveillance. Reconnue pour mon professionnalisme et la qualité de mon service à la clientèle, je propose une gamme complète de services linguistiques adaptés à vos besoins personnels, professionnels ou académiques.
J’enseigne depuis plus de 15 ans le français à des apprenantes et apprenants de toute origine, et j’ai contribué à des projets variés : site Web en droit autochtone, traduction d’un ouvrage universitaire sur la pédagogie en plein air, ou encore révision littéraire en maison d’édition, etc. Quelle que soit la nature de votre projet, je prends soin de préserver l’intention, le ton et l’intégrité de votre message.
Je serais ravie de discuter avec vous de vos besoins ou de vous proposer un devis adapté.
Pour améliorer la clarté, la cohérence et la justesse de vos textes, quel qu’en soit le domaine.
Avec une expertise développée auprès de plusieurs universités et organismes.
Sur mesure, claire et ciblée, pour transmettre votre message avec justesse.
Conçus selon un programme personnalisé favorisant l’autonomie et la confiance.